|
|
Doxology
|
in PAAM Languages | |
|
Hawaiian
Ho`onani i ka Makua mau,Ke keiki me ka Uhane no, Ke Akua mau ho`omaika`I pu, Ko keia ao kela ao. Amen |
|
Filipino - Cebuano:
Mga binuhat nga tanan Sa langit yuta ingonman Daygon ta ang Amahan Anak, Espiritu Santo. Amen. |
Japanese
A-me tsu-chi ko-zo-ri-te, Ka-shi-ko-mi ta-ta-e-yo, Mi-me-gu-mi a-fu-ru-ru, Chi-chi, mi-ko, mi-ta-ma-wo Amen |
| Ilocano Doxologia Ti Ama ken Anac coma Ken Espiritu liwliwa Dayawen nga ipangrona Ti ilangit ken tidaga. Amen. |
|||
| Tagalog (Glory Be To the Father) Ang Ama'y papurihan at ang Anak at ang Espiritu Buhat pa sa unang mula, ngayo't magpakailanman, walang hanggan. Amen. Amen. |
|||
| Other Tagalog Translations | |||
| 1. Ang Ama ay papurihan Anak Espiritung Banal Ng mga taong nilalang At ng tan sa kalangitan. Amen. |
|||
| 2. Purihin ang Dios ng awa, Cristo't Diwang Mapagpala Magpuri ang taong madla, sa Dios ng langit at lupa. Amen. |
|||
| 3. Magpuri ang buong bayan, magpuri sa Dios ng buhay Lupa't langit mag-awitan, sa Tatlong Personang Hirang. Amen. (Recommended best translation because of its inclusive language.) |
| Anyone having Asian of Pacific Islander versions of the doxology, please contact us at: wm@paam-hi.org | Play Music | Return to Main Page |